Lexique de la philatélie : Différence entre versions

De Vulgum Techus
Aller à : Navigation, rechercher
(Lexique)
(Lexique)
 
Ligne 46 : Ligne 46 :
 
* '''dentelure''' : découpure en forme de dents qui ceint le timbre
 
* '''dentelure''' : découpure en forme de dents qui ceint le timbre
 
* '''EIPA''' : Exposition Internationale de la Poste Aérienne
 
* '''EIPA''' : Exposition Internationale de la Poste Aérienne
 +
* '''EMA''' : sigle d'empreinte de machine à affranchir
 
* '''érinnophile''' : collectionneur de vignettes
 
* '''érinnophile''' : collectionneur de vignettes
 
* '''érinnophilie''' : collection de vignettes. Mot forgé sur l'allemand (sich) erinnern, se souvenir
 
* '''érinnophilie''' : collection de vignettes. Mot forgé sur l'allemand (sich) erinnern, se souvenir

Version actuelle en date du 12 janvier 2020 à 17:57

Lien court vers cette page : https://vt.cx/Ldlp
QR code vers cette page : https://vt.cx/Ldlp.qr

Lexique

  • Excellents lexiques philatéliques à http://www.ffap.net/Philatelie/lexiquephil.php
  • affranchissement : apposition par les services postaux d'un cachet et/ou d'une oblitération sur un timbre ou plusieurs timbres
  • affranchissement philatélique : affranchissement composé de timbres variés et décoratifs
  • AIJP : Association internationale des journalistes philatéliques
  • AMDP : Association mondiale pour le développement de la philatélie créé en 1997 par CEP
  • ANCOPER : Association nationale des collectionneurs de perforés
  • ASCAT : Association internationale des éditeurs de catalogues et de publications philatéliques
  • AS. NA. : cachet de l'Assemblée nationale
  • ATPOM : acronyme pour Agence des timbres-poste d’Outre-Mer (1921-1994)
  • BDF : sigle de bord de feuille
  • BEPTOM : acronyme pour Bureau d'études des postes et télécommunications d'outre-mer établissement public à caractère administratif (1956-1994) - Siège Pierrefitte
  • BF : bloc feuillet
  • BFA : bureau français d'Algérie
  • BFE : bureau français à l'étranger
  • BP : bande perforée - barre phosphorescente
  • cachet : marque de tampon postal indiquant le lieu, la date et l'heure de l'affranchissement
  • CDF : sigle de coin de feuille
  • CEP : Conseil des opérations postales
  • charnière : petit support transparent à double face qui permet de coller les timbres sur les pages d'album et de pouvoir les retourner pour observer le verso
  • CIPEC-PT : Centre de perfectionnement des cadres des postes et télécommunications
  • COB : Catalogue officiel de timbres-poste Belgique
  • coin daté : bloc de 4 timbres en carré en bord de feuille sur laquelle la date d'impression est indiquée → https://vt.cx/e1
  • CTO : sigle anglais pour cancelled-to-order qui indique des timbres neufs n'ayant jamais été commercialisés et ayant été annulés par les services postaux avec une oblitérations spécifiques → https://vt.cx/CTO
  • DAP : document artistique philatélique
  • déboursé : lettre en port dû refusée par son destinataire et retournée à son expéditeur avec un tampon particulier au verso (de 1972 à 1832)
  • défaut de centrage : lorsque l'impression n'est pas centrée par rapport aux 4 bords. Ne pas confondre défaut de centrage avec piquage à cheval
  • Daguin : machine à affranchir mise au point par l'ingénieur Eugène Daguin (1849-1888) → https://vt.cx/Daguin
  • Dejoie : fabricant des boîtes à lettres de La Poste depuis 1949 → https://vt.cx/Dejoie
  • dentelure : découpure en forme de dents qui ceint le timbre
  • EIPA : Exposition Internationale de la Poste Aérienne
  • EMA : sigle d'empreinte de machine à affranchir
  • érinnophile : collectionneur de vignettes
  • érinnophilie : collection de vignettes. Mot forgé sur l'allemand (sich) erinnern, se souvenir
  • faux pour servir : faux timbre destiné à un usage courant (à distinguer du faux pour la philatélie)
  • fancy cancel : oblitérations fantaisies créées par certains postiers américains. Certaines peuvent avoir une grande valeur
  • FDC : sigle anglais pour first day cover qui désigne les cartes et enveloppes premier jour
  • FIP : Fédération internationale de philatélie
  • FDP : frais de port
  • fragment : portion découpée d'une carte ou d'une enveloppe sur laquelle se trouve collé(s) un ou plusieurs timbres
  • gomme : substance qui recouvre le verso d'un timbre et qui, une fois humidifiée, permet son collage
  • GT : gomme tropicale
  • IFSDA : International Federation Of Stamp Dealers Associations = Fédération internationale des chambres syndicales des négociants en timbres-poste → https://www.ifsda.com/
  • ITVF : Imprimerie des timbres-poste et des valeurs fiduciaires
  • LGC : sigle de losange gros chiffres, un type d'oblitération au XIXe siècle
  • LPC : sigle de losange petits chiffres, un type d'oblitération au XIXe siècle
  • LPUL : liste postale universelle des localités
  • LSA ou LISA : abréviation de La Poste pour Libre-service d'affranchissement. Aussi timbre de distributeur. Abrégé L dans Yvert & Tellier (exemple L560)
  • LVF : Légion des volontaires français (contre le bolchévisme) sous Vichy une association pro-allemande de volontaires français envoyés sur le front russe
  • manco ou mancoliste : liste de timbres manquants dans la collection de celui qui la fait
  • marcophilie : branche de la philatélie qui s'intéresse aux marques sur les timbres à savoir : cachets et oblitérations
  • MH : sigle anglais pour mint hinged = neuf avec trace de charnière
  • millésime : bloc de timbres français du XIXe disposés autour d'une séparation portant le numéro d'année d'impression. → https://vt.cx/e0
  • MLH : sigle anglais de mint light hinged = neuf avec légère trace de charnière
  • MNH sigle anglais pour mint never hinged = neuf sans charnière ni trace de charnière
  • NDA : non dentelé accidentel
  • NPAI : abréviation de n'habite plus à l'adresse indiquée
  • NSG : sigle de timbre neuf sans gomme
  • Obl : abréviation de oblitéré
  • oblitération : marque d'affranchissement graphique (vagues, losanges, publicités, etc.) en complément du cachet
  • O.L. : cachet pour origine locale utilisé à la fin du XIXe siècle pour les courriers remis en main propre au facteur
  • OP : sigle d'oblitérations à la plume, une marque d'oblitération qui n'est pas un cachet (généralement stylo)
  • OR : cachet pour origine rurale utilisé à la fin du XIXe siècle pour les courriers remis en main propre au facteur
  • OSC : sigle d'oblitération sur commande sur des timbres neufs qui n'ont pas voyagé
  • papier GC : Les papiers GC (grande consommation) sont de qualité médiocre et ont surtout été employés pendant la 1ère guerre mondiale → https://vt.cx/e2
  • PD : cachet pour payé jusqu'à destination
  • perfin : mot valise anglais issu de perforated initials/insignia qui désigne un timbre perforé d'initiales pour éviter le vol
  • perforés : voir perfin
  • piquage à cheval : défaut de placement de la perforatrice qui met la dentelure dans l'impression et non sur les bords. A ne pas confondre avec le centrage de l'impression
  • planchage : reconstitution d'une planche de timbres à partir d'exemplaires disséminés
  • PP : cachet pour port payé
  • premier jour : carte ou enveloppe issue le premier jour de la sortie d'un timbre → https://vt.cx/1ej
  • sans Pho : sans barre phosporescente
  • SNTP : Service national des timbres-poste et de la philatélie, service créé en 1989 pour prendre en charge l'ingénierie, la fabrication, la vente et la promotion des timbres-poste, des produits philatéliques et des valeurs fiduciaires
  • TAAF : Terres australes et antarctiques françaises
  • TBE : sigle de très bon état
  • TD : taille douce = procédé de gravure des matrices qui serviront à faire l'impression des timbres "en taille douce"
  • timbre de dimension : timbre fiscal dont le prix varie en fonction de la longueur du document → https://vt.cx/e6
  • timbre de distributeur : voir LISA
  • TP : timbre poste - taxe perçue
  • TVP : timbre à validé permanente
  • De R à RRRR : respectivement rare, très rare, très très rare, très très très rare
  • UPU : Union postale universelle (Union générale des postes de 1874 à 1878). Siège à Berne → http://www.upu.int/fr.html
  • VGC : sigle anglais pour very good condition = très bon état (TBE)
  • WADP : World Association for the Development of Philately
  • WNS : World Numbering System ou système de numérotation du WADP

Liens externes

Traductions

  • Français - Anglais - Allemand - Espagnol - Portugais - Italien - Polonais - Russe - Bulgare
  • affranchissement - franking - Frankatur - franqueo - postagem - affrancatura - frankowanie - Франкирование (Frankirovanie) - пощенски разноски (poshtenski raznoski)
  • album de timbres - stamp album - Briefmarkenalbum - álbum de sellos - álbum de selo - ? - klaser do znaczków - альбом для марок (alʹbom dlâ marok) - албум за марки (album za marki)
  • bloc de quatre - block of four - Briefmarken-Block
  • charnière - hinge - Briefmarkenfalz - charnela - ? - linguella - podlepka - марочная наклейка (maročnaâ naklejka)
  • collectionneur - collector - Sammler - coleccionista - colecionador
  • émission jumelée - joint issue - Gemeinschaftsausgabe - emisión conjunta - emissió conjunta - emissione congiunta - - совместный выпуск (sovmestnyj vypusk)
  • entier postal - postal stationary - Ganzsache - entero postal - inteiro postal - ? - ? - Цельная вещь
  • loupe - magnifier - Lupe - lupa - lupa - lente d'ingrandimento - lupa - лупа (lupa) - лупа (lupa)
  • mancoliste - want list
  • oblitération - cancellation - Entwertung
  • odontomètre - perforation gauge - Zähnungsschlüssel - odontómetro - - odontometro - ząbkomierz - зубцемер (zubcemer) - перфорация калибр (perforatsiya kalibr)
  • philatélie - philately - philatelie - filatelia - filatelia - filatelia - filatelistyka - Филателия (Filateliâ) - Филателия (filateliya)
  • pince à timbres - stamp tweezer - briefmarken-pinzette - pinza filatélica - pinzas filatelia - - - - пинцета за марки (pinseta za marki)
  • poste due - postage due
  • timbre-poste - postage stamp - Briefmarke - sello - sello - francobollo - znaczek pocztowy - почтовая марка (počtovaâ marka) - пощенска марка (potchenska marka)
  • timbre taxe - postage due - Portomarken - - - - - почтовая марка (pochtovaya marka)

Articles Vulgum Techus

Commentaires

blog comments powered by Disqus