Sous-titres et sous-titrage : Différence entre versions

De Vulgum Techus
Aller à : Navigation, rechercher
(Formats de sous-titres)
(Formats de sous-titres)
Ligne 31 : Ligne 31 :
 
! Extension
 
! Extension
 
! Type
 
! Type
! Texte Styling
+
! Formatage
! Metadata
+
! Metadonnée
! Timings
+
! Timing
! Timing Precision
+
! Précision
 
|-
 
|-
 
! AQTitle
 
! AQTitle
Ligne 50 : Ligne 50 :
 
| {{Non}}
 
| {{Non}}
 
| Temps restant
 
| Temps restant
| 10 Millisecondes
+
| 10 millisecondes
 
|-
 
|-
 
! MicroDVD
 
! MicroDVD
Ligne 66 : Ligne 66 :
 
| {{Non}}
 
| {{Non}}
 
| Temps restant
 
| Temps restant
| 1 Milliseconde
+
| 1 milliseconde
 
|-
 
|-
 
! MPSub
 
! MPSub
Ligne 74 : Ligne 74 :
 
| {{Oui}}
 
| {{Oui}}
 
| Temps séquentiel
 
| Temps séquentiel
| 10 Millisecondes
+
| 10 millisecondes
 
|-
 
|-
 
! Ogg Writ
 
! Ogg Writ
Ligne 98 : Ligne 98 :
 
| {{Non}}
 
| {{Non}}
 
| Temps restant
 
| Temps restant
| 1 Second
+
| 1 seconde
 
|-
 
|-
 
! RealTexte
 
! RealTexte
Ligne 106 : Ligne 106 :
 
| {{Non}}
 
| {{Non}}
 
| Temps restant
 
| Temps restant
| 10 Millisecondes
+
| 10 millisecondes
 
|-
 
|-
 
! SAMI
 
! SAMI
Ligne 122 : Ligne 122 :
 
| {{Oui}}
 
| {{Oui}}
 
| Temps restant
 
| Temps restant
| 1 Milliseconde
+
| 1 milliseconde
 
|-
 
|-
 
! SubRip
 
! SubRip
Ligne 130 : Ligne 130 :
 
| {{Non}}
 
| {{Non}}
 
| Temps restant
 
| Temps restant
| 1 Milliseconde
+
| 1 milliseconde
 
|-
 
|-
 
! Gloss Subtitle
 
! Gloss Subtitle
Ligne 138 : Ligne 138 :
 
| {{Oui}}
 
| {{Oui}}
 
| Temps restant
 
| Temps restant
| 10 Millisecondes
+
| 10 millisecondes
 
|-
 
|-
 
! Advanced SubStation Alpha
 
! Advanced SubStation Alpha
Ligne 146 : Ligne 146 :
 
| {{Oui}}
 
| {{Oui}}
 
| Temps restant
 
| Temps restant
| 10 Millisecondes
+
| 10 millisecondes
 
|-
 
|-
 
! SubViewer
 
! SubViewer
Ligne 154 : Ligne 154 :
 
| {{Oui}}
 
| {{Oui}}
 
| Temps restant
 
| Temps restant
| 10 Millisecondes
+
| 10 millisecondes
 
|-
 
|-
 
! Universal Subtitle Format
 
! Universal Subtitle Format
Ligne 162 : Ligne 162 :
 
| {{Oui}}
 
| {{Oui}}
 
| Temps restant
 
| Temps restant
| 1 Milliseconde
+
| 1 milliseconde
 
|-
 
|-
 
! VobSub
 
! VobSub
Ligne 170 : Ligne 170 :
 
| N/A
 
| N/A
 
| Temps restant
 
| Temps restant
| 1 Milliseconde
+
| 1 milliseconde
 
|-
 
|-
 
! XSUB
 
! XSUB
Ligne 178 : Ligne 178 :
 
| N/A
 
| N/A
 
| Temps restant
 
| Temps restant
| 1 Milliseconde
+
| 1 milliseconde
 
|-
 
|-
 
! Spruce subtitle format
 
! Spruce subtitle format

Version du 13 novembre 2013 à 23:54

Présentation

Le sous-titrage d'un film nécessite un fichier texte de sous-titres qui comprend les time-codes et les textes à afficher en correspondance avec eux. La plupart des players reconnaissent les fichiers de sous-titres et les intègrent automatiquement dans le film joué si les conditions suivantes sont remplies :

  1. Le fichier de sous-titres est placé dans le même dossier que le film auquel il correspond
  2. Le fichier de sous-titres à exactement le même nom que le film auquel il correspond. Seuls les extensions diffèrent (ex. les_trois_moutiques.avi et les_trois_moutiques.srt
  3. La version du film doit être, en tout point, la même que celle qui a servie à créer le fichier de sous-titres. (ex. une scène en plus ou en moins et les sous-titres seront décalés)

Dans cette page sont proposés les éléments suivants :

  • Sites de sous-titres pour trouver les fichiers sous-titres dans de nombreuses langues pour la quasi totalité des films et séries du marchés
  • Logiciels de sous-titrage pour créer des sous-titres ou modifier des fichiers existants
  • Plugins gérant les sous-titres pour players ou autres

Sites de sous-titres

  • podnapisi plusieurs millions de fichiers sous-titres dans de nombreuses langues
  • opensubtitles.org plusieurs millions de fichiers sous-titres dans de nombreuses langues
  • Subtitles Bank plusieurs millions de fichiers sous-titres dans de nombreuses langues
  • Subtitle Cube de nombreuses langues disponibles

Logiciels de sous-titrage

Plugins gérant les sous-titres

Liens utiles

Formats de sous-titres

Comparison table
Nom Extension Type Formatage Metadonnée Timing Précision
AQTitle .aqt Texte Oui Oui Images Calé sur les images
JACOSub .jss Texte Oui Non Temps restant 10 millisecondes
MicroDVD .sub Texte Non Non Images Calé sur image
MPEG-4 Timed Texte .ttxt (or mixed with A/V stream) XML Oui Non Temps restant 1 milliseconde
MPSub .sub Texte Non Oui Temps séquentiel 10 millisecondes
Ogg Writ N/A (mixé avec flux A/V) Texte Oui Oui Granules séquentielles Calé sur le Bitstream
Phoenix Subtitle .pjs Texte Non Non Images Calé sur image
PowerDivX .psb Texte Non Non Temps restant 1 seconde
RealTexte .rt HTML Oui Non Temps restant 10 millisecondes
SAMI .smi HTML Oui Oui Images Calé sur image
Structured Subtitle Format .ssf XML Oui Oui Temps restant 1 milliseconde
SubRip .srt Texte Oui Non Temps restant 1 milliseconde
Gloss Subtitle .gsub HTML/XML Oui Oui Temps restant 10 millisecondes
Advanced SubStation Alpha .ssa or .ass (advanced) Texte Oui Oui Temps restant 10 millisecondes
SubViewer .sub Texte Non Oui Temps restant 10 millisecondes
Universal Subtitle Format .usf XML Oui Oui Temps restant 1 milliseconde
VobSub .sub + .idx Image N/A N/A Temps restant 1 milliseconde
XSUB N/A (inséré dans le conteneur DivX Media Format (DMF)) Image N/A N/A Temps restant 1 milliseconde
Spruce subtitle format .stl Texte Oui Oui Temps séquentiel+Frames Temps séquentiel+Frames

Lexique