synthèse vocale : Différence entre versions
De Vulgum Techus
(→Articles externes) |
(→Articles externes) |
||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
<html> | <html> | ||
<br/> | <br/> | ||
− | <iframe width=" | + | <iframe width="40%" height="200" scrolling="no" frameborder="no" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/282146215&auto_play=false&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false&visual=true"></iframe> |
</html> | </html> | ||
Version du 11 septembre 2016 à 11:46
Lien court vers cette page : http://vt.cx/vox QR code vers cette page : http://vt.cx/vox.qr Raccourci vers cette page : vox
Synthèse en ligne
- Google Traduction Synthèse vocale en ligne facile à utiliser par collage du texte. Plusieurs langues disponibles. En français les problèmes notoires sont :
- Liaisons inappropriées (ex. Paris et moi -> Paris zé moi)
- Chiffres romains s'ils sont en petites capitales comme c'est souvent le cas sur Wikipedia (ex France provinciale du xixe siècle -> France provinciale du xi xé siècle)
- Tonalité et expressivité médiocre
- Pauses inappropriées dans la lecture à certains moments
- Certains mots déformés dans certains contextes de ponctuation (ex. qui représente pour l'auteur, la fin de l'épopée Napoléonienne -> au-euh-teur alors que seul le mot est bien prononcé)
- Des bizarreries avec certains mots (ex J'aimerais visiter l'Inde -> j'aimerais visitère l'Indé)
Articles externes
- Geek - 09/09/16 Google's DeepMind develops creepy, ultra-realistic human speech synthesis