Age of Empires III : Différence entre versions
(Page redirigée vers AoE III) |
(→Articles Vulgum Techus) |
||
(21 révisions intermédiaires par un utilisateur sont masquées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | # | + | <!-- Links checked 23/03/19 --> |
+ | [[Catégorie:Age of Empires III]] | ||
+ | [[Catégorie:Jeux]] | ||
+ | [[catégorie:Logiciels]] | ||
+ | [[Catégorie:Microsoft]] | ||
+ | '''[[Lien court]]''' vers cette page : https://vt.cx/aoe3 | ||
+ | '''[[QR code]]''' vers cette page : https://vt.cx/aoe3.qr | ||
+ | '''Raccourci''' vers cette page : [[AoE3]] | ||
+ | <html> | ||
+ | <script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> | ||
+ | <!-- VT2 --> | ||
+ | <ins class="adsbygoogle" | ||
+ | style="display:inline-block;width:468px;height:60px" | ||
+ | data-ad-client="ca-pub-3341840374417340" | ||
+ | data-ad-slot="6349432125"></ins> | ||
+ | <script> | ||
+ | (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); | ||
+ | </script> | ||
+ | </html> | ||
+ | |||
+ | = Présentation = | ||
+ | Jeu de stratégie en temps réel (STR) dérivé de l'anglais anglais real-time strategy (RTS), Age of Empires III est le troisième volet d'une série démarrée en 1997 par Ensemble Studios (développeur) et '''[[Microsoft]]''' (distributeur) sous la '''[[version]]''' 1.0c. Sorti en 2005, ce volet met en avant l'époque de la colonisation de l’Amérique avec des territoires et des armées spécialement créées pour coller à cette époque. | ||
+ | <br/><br/> | ||
+ | * Contacter le support : http://agecommunity.com/support.aspx | ||
+ | * Email du support (pour les problèmes privilégier le lien précédent) : age3support@microsoft.com | ||
+ | * Twitter du support : [https://twitter.com/rchaply @rchaply] | ||
+ | * Accès au compte '''ESO''' : https://esoaccounts.agecommunity.com/login.aspx | ||
+ | * Historique et rating des joueurs : http://aoe3.jpcommunity.com/rating2/ | ||
+ | * Forum AOE III : http://forums.ageofempires.com | ||
+ | |||
+ | == Date de sortie d'Age of Empires III == | ||
+ | '''[[Windows]]'''<br/> | ||
+ | Age of Empiress III : annoncé le 4 janvier 2005 et sortie le 22 septembre 2005 (version test le 18 octobre 2005)<br/> | ||
+ | The War Chiefs (TWC) : sortie le 17 octobre 2006<br/> | ||
+ | The Asian Dynasties (TAD) : annoncé le 18 mai 2007 et sortie le 23 octobre 2007<br/><br/> | ||
+ | '''[[Mac OS]]'''<br/> | ||
+ | Age of Empires III : sortie le 13 novembre 2006<br/> | ||
+ | |||
+ | == Trouver le PID du produit == | ||
+ | * Lancer AOE III | ||
+ | * Cliquer sur '''Aide et outil''' | ||
+ | * Cliquer sur '''A propos de''' | ||
+ | * Le '''numéro de série''' est inscrit en bas de page | ||
+ | |||
+ | = [[Liens]] utiles = | ||
+ | * [http://aoe3.jpcommunity.com/rating2/ JP Community] '''AoE III Ladder''' : Score des joueurs et liste des clans | ||
+ | * [https://support.microsoft.com/kb/907881/fr Microsoft] Résolution des problèmes graphiques dans Age of Empires III | ||
+ | * [https://support.microsoft.com/ph/7745 Microsoft] '''FAQ Age of Empires''' | ||
+ | * [https://ageofempires.wikia.com/wiki/Category:Age_of_Empires_III ageofempires.wikia.com] Très bon '''[[Wiki]]''' sur AoE III et ses unités | ||
+ | * [http://agecommunity.com agecommunity.com] '''Age Community''' | ||
+ | * [https://aoe3.heavengames.com aoe3.heavengames.com] '''Heaven Game''' | ||
+ | * [https://age-of-empires.wgpower.net age-of-empires.wgpower.net] '''WgPower''' | ||
+ | |||
+ | = Touches super utiles = | ||
+ | * {{K|Alt}} : Affiche toutes les barres de vie (soldats, animaux, civs, explorateurs, armes lourdes, bateaux, bâtiments) | ||
+ | * {{K|:}} : Sélectionne l'explorateur | ||
+ | * {{K|Espace}} : Centre l'écran sur le personnage sélectionné | ||
+ | |||
+ | = Procédures utiles = | ||
+ | * Voir le deck de l'adversaire pendant le jeu (2 méthodes) : | ||
+ | ** {{K|F6}} → cliquer sur le drapeau de l'adversaire | ||
+ | ** '''Menu''' → '''Résumé du joueur''' → cliquer sur le drapeau de l'adversaire | ||
+ | |||
+ | = Articles Vulgum Techus = | ||
+ | * [[Comment déplacer le drapeau naval de la métropole dans Age of Empires 3]] <span style="color: #FF0000;">'''''hot !'''''</span> | ||
+ | * [[Stratégies sous AoE III]] | ||
+ | * [[Caractères spéciaux sous AoE III]] | ||
+ | * [[Récupérer son mot de passe ESO]] | ||
+ | * [[Bloqué sur Chargement des métropoles]] | ||
+ | * [[Jouer ses propres musiques sur AoE III]] | ||
+ | * [[Afficher les FPS dans AoE III]] | ||
+ | * [[Centre-ville construit ou non au départ]] | ||
+ | * [[Accélérer le lancement d'AoE III]] | ||
+ | * [[Rotation des constructions dans AoE III]] | ||
+ | * [[Connaître le rang d'un joueur en ligne]] | ||
+ | * [[Liste des bâtiments par civilisation]] | ||
+ | * [[Touches de raccourcis AoE]] | ||
+ | * [[Fichiers log sous AoE]] | ||
+ | * [[Fichier NewProfile.xml]] | ||
+ | * [[Désactiver les civilisation WarChiefs et les cartes aléatoires]] | ||
+ | * [[CRC incompatible sur AoE III]] | ||
+ | * [[Pointeur de la souris détruit sous Windows 7]] | ||
+ | * [[Age of Empires]] | ||
+ | * [[Age of Empires IV]] | ||
+ | * [[Age of Empires Definitive Edition]] | ||
+ | * [[Age of Empires III Definitive Edition]] | ||
+ | |||
+ | = Niveaux d'Age of Empires III = | ||
+ | * Âge 1 -> Âge des découvertes | ||
+ | * Âge 2 -> Âge colonial | ||
+ | * Âge 3 -> Âge des forteresses | ||
+ | * Âge 4 -> Âge industriel | ||
+ | * Âge 5 -> Âge impérial | ||
+ | * Âge de la Révolution (nécessite '''The War Chiefs''') | ||
+ | |||
+ | = Cartes d'Age of Empires III de base = | ||
+ | Légendes : (E) carte maritime/fluvial - (C) présence de comptoirs - (N) amérindiens natifs présents | ||
+ | * Cartes Asie | ||
+ | * Cartes Gd Format | ||
+ | * Cartes standard | ||
+ | * Ttes les cartes | ||
+ | * Amazonie (E) | ||
+ | * Andes - 2 versions une avec eau l'autre sans | ||
+ | * Araucanie | ||
+ | * Bayou | ||
+ | * Bornéo (E) | ||
+ | * Californie (E) | ||
+ | * Caraïbes (E) | ||
+ | * Caroline (E) | ||
+ | * Ceylan (E) | ||
+ | * Deccan (E) | ||
+ | * Fleuve Jaune (E) | ||
+ | * Grandes Plaines | ||
+ | * Grands Lacs (E) | ||
+ | * Haut Himalaya | ||
+ | * Himalaya | ||
+ | * Hispaniola (E) | ||
+ | * Honshu (E) | ||
+ | * Inconnu(e) | ||
+ | * Indochine (E) | ||
+ | * LGR Texas | ||
+ | * LGR Caroline | ||
+ | * LGR Deccan | ||
+ | * LGR Fl. Jaune (E) | ||
+ | * LGR G. Plaines | ||
+ | * LGR routes soie | ||
+ | * LGR Saguenay (E) | ||
+ | * LGR Sibérie | ||
+ | * LGR Sonora | ||
+ | * Mongolie | ||
+ | * Mont Ozark | ||
+ | * Nouvelle Angl. | ||
+ | * Orénoque (E) | ||
+ | * Painted Desert | ||
+ | * Pampa (E) | ||
+ | * Patagonie | ||
+ | * Plymouth (E) | ||
+ | * Régicide Honshu (E) | ||
+ | * Rocheuses | ||
+ | * Route de la soie | ||
+ | * Saguenay (E) | ||
+ | * Sibérie | ||
+ | * Sonora | ||
+ | |||
+ | = Grades sous Age of Empires 3 = | ||
+ | Les grades sous '''ESO''' sont décerné selon le niveau de jeu et remplace l'ancien système '''ELO'''. L'échelle de grades est intitulée '''Power Rating''' ou '''PR'''. Ils sont résumés ici dans l'ordre croissant et en plusieurs langues. | ||
+ | * '''Niveau : Français - Anglais - Espagnol - Allemand''' | ||
+ | * 0-2 : Conscrit - Conscript - Recluta - Rekrut | ||
+ | * 3-7 : Soldat - Private - Privado - Gefreiter | ||
+ | * 8-10 : Caporal - Lance Corporal - Cabo Lancero - Obergefreiter | ||
+ | * 11-13 : Caporal-Chef - Corporal - Cabo - Unteroffizier | ||
+ | * 14-16 : Sergent - Sergeant - Sargento - Feldwebel | ||
+ | * 17-19 : Sergent-Chef - Master Sergeant - Sargento Instructor - Hauptfeldwebel | ||
+ | * 20-22 : 2nd Lieutenant - 2nd Lieutenant - 2º Teniente - 2er Leutnant | ||
+ | * 23-25 : 1er Lieutenant - 1st Lieutenant - 1ª Teniente - 1er Leutnant | ||
+ | * 26-28 : Capitaine - Captain - Capitán - Hauptmann | ||
+ | * 29-31 : Major - Major - Mayor - Major | ||
+ | * 32-34 : Lieutenant-Colonel - Lieutenant Colonel - Teniente Coronel - Oberstleutnant | ||
+ | * 35-37 : Colonel - Colonel - Coronel - Oberst | ||
+ | * 38-40 : Brigadier - Brigadier - Brigada - Brigadier | ||
+ | * 41-43 : Major-Général - Major General - Mayor General - Generalmajor | ||
+ | * 44-46 : Lieutenant-Général - Lieutenant General - Teniente General - Generalleutnant | ||
+ | * 47-49 : Général - General - General - General | ||
+ | * 50 : Maréchal - Field Marshal - Mariscal de Campo - Feldmarschall | ||
+ | |||
+ | = Extensions de fichiers AoE III = | ||
+ | * age3rec : enregistrement de parties '''AoE III''' de base | ||
+ | * age3xrec : enregistrement de parties '''AoE III The War Chiefs''' | ||
+ | * age3yrec : enregistrement de parties '''AoE III The Asian Dynasties''' | ||
+ | * age3sav : sauvegarde de parties '''AoE III''' de base | ||
+ | * age3Xsav : sauvegarde de parties '''AoE III The War Chiefs''' | ||
+ | * age3Ysav : sauvegarde de parties '''AoE III The Asian Dynasties''' | ||
+ | |||
+ | = Codes triche (cheats) = | ||
+ | Comme dans beaucoup de jeux informatiques, '''[[AoE III]]''' propose quelques codes de triche ('''cheat''') dont les effets sont très intéressants : | ||
+ | * Permet des parties insensées en réseau | ||
+ | * Permet de gagner des cartes plus rapidement (pratique pour les gens pressés) | ||
+ | * Permet de tester des stratégies de jeux en passant rapidement à l''''âge impérial'''<br/><br/> | ||
+ | Dans la version en ligne d''''Ensemble Studio Online (ES en ligne ou ESO)''' les codes de triche sont désactivés par défaut. Il est possible de les activer comme expliqué maintenant : | ||
+ | * Se connecter à '''ESO''' | ||
+ | * Créer une partie | ||
+ | * Cocher la case '''Triche autorisée ?''' | ||
+ | * Penser à avertir les adversaires qui n'ont pas forcément vus que la case était activé | ||
+ | * Ne pas prévenir est très mal vécu et peut engendrer le bânissement d''''ESO'''. A éviter donc.. | ||
+ | <br/> | ||
+ | * '''Cheat suivi de son effet''' ('''Attention !''' Pas d'espace supplémentaire sinon le code n'est pas reconnu) | ||
+ | * a recent study indicated that 100% of herdables are obese -> Tous les animaux domestiques sont instantanément gros | ||
+ | * <censored> -> 10.000 bois | ||
+ | * give me liberty or give me coin -> envoie 10.000 or | ||
+ | * medium rare please -> envoie 10.000 nourriture | ||
+ | * Nova & Orion -> donne 10.000 points d'expérience supplémentaire | ||
+ | * Shiver me Timpers! -> détruit tous les bateaux énemis | ||
+ | * speed always wins -> accèlère tout | ||
+ | * sooo good -> affiche l'unité responsable d'une mort (en anglais) | ||
+ | * this is too hard -> victoire instantanée (joueur simple) | ||
+ | * tuck tuck tuck -> fait apparaître un monster truck | ||
+ | * x marks the spot -> révèle la carte | ||
+ | * ya gotta make do with what ya got -> livre une bombarde médiocre (qui lance des cochons d'eau) au point de livraison | ||
+ | <br/> | ||
+ | |||
+ | = Taunts = | ||
+ | Les taunts sont des fichiers son correspondant à des nombres que l'on saisis dans la barre de dialogue et ce en mode multijoueur. Les '''taunts''' sont entendus par chacun dans la langue de son jeu. Ainsi un joueur avec une version française d''''[[AoE III]]''' entendra '''oui''' pour le message '''1''' alors que le joueur à la version anglaise entendra '''yes'''. | ||
+ | <br/> | ||
+ | Les '''taunts''' sont des fichiers '''[[mp3]]''' situés dans un répertoire commun qui est : | ||
+ | XP - C:\Program Files\Microsoft Games\Age of Empires III\Sound\taunts | ||
+ | Win 7 - C:\Program Files (x86)\Microsoft Games\Age of Empires III\Sound\taunts | ||
+ | Ils peuvent être remplacés par d'autres fichiers sous réserve qu'ils portent le même nom de fichier<br/> | ||
+ | <br/> | ||
+ | Si '''AoE III TAD''' est installé sans '''TWC''' alors seuls les '''21''' premiers '''taunts''' sont disponibles. | ||
+ | <br/><br/> | ||
+ | '''Liste des taunts en français - anglais - allemand & espagnol'''<br/> | ||
+ | * 1 : Oui - Yes - Ja | ||
+ | * 2 : Non - No - Nein | ||
+ | * 3 : J'ai besoin de nourriture - I need food - Ich brauche Nahrung | ||
+ | * 4 : J'ai besoin de bois - I need wood - Ich brauche Holz | ||
+ | * 5 : J'ai besoin de pièces - I need coin - Ich brauche Münzen | ||
+ | * 6 : Avez-vous des ressources supplémentaires ? - do you have extra ressources? - Hast du noch weitere Güter | ||
+ | * 7 : J'ai de la nourriture supplémentaire - I have extra food - Ich habe zusätzliche Nahrung | ||
+ | * 8 : J'ai du bois supplémentaire - I have extra wood - Ich habe zusätzliches Holz | ||
+ | * 9 : J'ai des pièces supplémentaires - I have extra coin - Ich habe zusätzliches Gold | ||
+ | * 10 : Se rencontrer ici - meet here - Wir treffen uns hier | ||
+ | * 11 : Êtes-vous prêt ? - are you ready? - Bist du bereit | ||
+ | * 12 : J'ai besoin d'aide ! - I need help! - Ich brauche Hilfe | ||
+ | * 13 : Attaquez maintenant ! - attack now! - Sofort angreifen | ||
+ | * 14 : Améliorer votre route commerciale - upgrade your trade route - Entwickle deine Handelsroute weiter | ||
+ | * 15 : Wololo - Wololo - Woodoo Stimme | ||
+ | * 16 : Je suis chez toi, en train de tuer tes hommes - I'm in ur base killin ur doodz - Ich räume mit deinen Truppen in deinem Lager auf | ||
+ | * 17 : Regarde un billet de dollar, c'est ma trombine dessus - Check in you wallet, that's me on the dollar bill - Guck in deine Brieftasche der auf dem Dolarschein bin ich | ||
+ | * 18 : J'ai bien l'impressions que ça fait de moi ton papa - I believe that makes me your daddy - Das macht mich wohl zu deinem Papa | ||
+ | * 19 : ha ha ha, mort de rire - L-O-L…I am R-O-T-F-L - Eloel... | ||
+ | * 20 : Est-ce que ce ne serait pas plutôt toi le problème ? - aren't you becoming quite the little problem - Du wirst langsam ganz schön lästig | ||
+ | * 21 : Rires - idem - idem | ||
+ | * 22 : Ça va me donner de la crédibilité, respect - this will give me cred, street cred - Das wird mir Respekt verschaffen echten Respekt | ||
+ | * 23 : Ferme-la ! - Shut you pie hole! - Halt den Mund | ||
+ | * 24 : Marché conclu - I'll take that trade - O.K. das Geschäft gilt | ||
+ | * 25 : Vous êtes face à votre ordinateur toute la journée que connaissez-vous de la vie - You sit on the computer all day, play, you know nothing about life | ||
+ | * 26 : Vraiment ? Quel nul ! - Really? such a noob! | ||
+ | * 27 : Ne demande pas pour qui tique le compteur, il tique pour toi - ask not for whom the timer ticks, it ticks for thee | ||
+ | * 28 : Rire - idem | ||
+ | * 29 : Regardez dans votre poche, je suis aussi sur cette pièce - check in you pocket. , the quarter, is me too | ||
+ | * 30 : Où est ma mère ? - where is my mother? | ||
+ | * 31 : Chargez ! (trompette) - charge! | ||
+ | * 32 : Tu ferais mieux d'y croire mon petit = believe it, little boy | ||
+ | * 33 : Ah ah - idem | ||
+ | * Ajouter des taunts ou des musiques comme expliqué à '''[[Jouer ses propres musiques sur AoE III]]''' | ||
+ | |||
+ | = [[Lexique]] = | ||
+ | * AoE : Age of Empires | ||
+ | * cdb : coureur des bois (''civ'' français) | ||
+ | * civ(s) : civilisation(s) | ||
+ | * civ : civilians (peon) équivalent de ''villies'' | ||
+ | * deck : cartes de avantages envoyés par la métropole en cours de jeu en fonction des points d'expérience. Le deck se construit à partir des cartes débloquées par le joueur grâce à son niveau de jeu | ||
+ | * eco : economy = gestion des ressources | ||
+ | * ESO : Ensemble Studios Online = site multijoueur d'Ensemble Studios | ||
+ | * FB : fast builder = constructeur avancé (settler qui construit près des lignes adverses) | ||
+ | * FF : fast fortress = arriver à l'âge des forteresse le plus vite possible (en rush) généralement pour lancer une Révolution | ||
+ | * flamer : voir lamer | ||
+ | * flood : submersion (attaque en masse de militaires d'un seul type ex. hussards) | ||
+ | * gd frmt : cartes grand format, toutes les cartes LRG | ||
+ | * gg : great/good game : belle partie (façon de se saluer après une partie) | ||
+ | * gl : good luck = bonne chance (en début de jeu) | ||
+ | * hf : have fun = bon jeu (encouragement de début de partie) | ||
+ | * hm : half map (demi carte) chaque joueur s'engage à rester dans sa moitié de carte le temps du traité | ||
+ | * lamer : joueur à la technique et au style déplaisant -> flamer (fucking lamer) = sale joueur | ||
+ | * log file : fichier journal (logfile.txt & Age3Log.txt) | ||
+ | * lol : laughing out loud = mort de rire (mdr) | ||
+ | * LRG : large pour carte grand format (exemple LRG Saguenay) | ||
+ | * mdr : mort de rire = lol | ||
+ | * no op : no over powered nations = pas de nations surpuissantes ('''[[France]], [[Japon]], [[Chine]]''' par exemple) | ||
+ | * noob : débutant, novice (sous-entendu "nul") | ||
+ | * nr : no rush = pas de rush ou traité prolongé (généralement suivi de la durée à respecter en minutes ex. nr55 souvent dans Orénoque) | ||
+ | * np : no problem = pas de problème | ||
+ | * nws : no warship = pas de bateaux de combat (bateaux de pêche uniquement) | ||
+ | * NT : no tower = pas de tour | ||
+ | * OMG : oh my God! = oh mon Dieu ! | ||
+ | * op : over powered nations = nations surpuissantes ('''[[France]], Japon, [[Chine]]''' par exemple) | ||
+ | * PID : product identification number = numéro de série (voir plus haut comment l'obtenir) | ||
+ | * pls : please = s'il te/vous plait | ||
+ | * PR : Power rating = grade dans '''ESO''' (voir [http://www.vulgumtechus.com/AoE_III#Grades_sous_Age_of_Empires_3 Grades]) | ||
+ | * RTS : Real-Time Strategy game = jeu de stratégie en temps réel (STR) | ||
+ | * slt : salut | ||
+ | * STR : jeu de stratégie en temps réel. Voir ''RTS'' | ||
+ | * TAD : The Asian Dynasties | ||
+ | * taunt : message sonore préprogrammé (voir liste plus haut) | ||
+ | * TC : town center = centre ville | ||
+ | * tvb : top versus bottom = les équipes du haut contre celles du bas de la carte | ||
+ | * TWC : The War Chiefs | ||
+ | * tx, thx ou ty : thanks ou thank you = merci | ||
+ | * villies : villageois équivalent de ''civ'' | ||
+ | * vs ou v : versus = contre | ||
+ | * wp : well played = bien joué | ||
+ | * ws : warship = bateaux de combat | ||
+ | * wtf : what the fuck? = qu'est ce qui se passe ? | ||
+ | * xp : point d'expérience | ||
+ | |||
+ | = Messages traduits = | ||
+ | * CRC Mismatch = CRC incompatible (voir article '''[[CRC incompatible sur AoE III]]''') | ||
+ | |||
+ | = Articles externes = | ||
+ | * [http://armagcommunity.blogspot.com/2016/01/intensification-des-triches-sur-eso.html ARMAG community - 30/01/16] Intensification des triches sur ESO, l’inquiétude de la communauté '''[[francophone]]'''. Le point sur les principales triches actuelles | ||
+ | |||
+ | = Commentaires = | ||
+ | {{#widget:DISQUS | ||
+ | |id=vulgumtechus | ||
+ | }} |
Version actuelle en date du 11 octobre 2023 à 19:49
Lien court vers cette page : https://vt.cx/aoe3 QR code vers cette page : https://vt.cx/aoe3.qr Raccourci vers cette page : AoE3
Sommaire
- 1 Présentation
- 2 Liens utiles
- 3 Touches super utiles
- 4 Procédures utiles
- 5 Articles Vulgum Techus
- 6 Niveaux d'Age of Empires III
- 7 Cartes d'Age of Empires III de base
- 8 Grades sous Age of Empires 3
- 9 Extensions de fichiers AoE III
- 10 Codes triche (cheats)
- 11 Taunts
- 12 Lexique
- 13 Messages traduits
- 14 Articles externes
- 15 Commentaires
Présentation
Jeu de stratégie en temps réel (STR) dérivé de l'anglais anglais real-time strategy (RTS), Age of Empires III est le troisième volet d'une série démarrée en 1997 par Ensemble Studios (développeur) et Microsoft (distributeur) sous la version 1.0c. Sorti en 2005, ce volet met en avant l'époque de la colonisation de l’Amérique avec des territoires et des armées spécialement créées pour coller à cette époque.
- Contacter le support : http://agecommunity.com/support.aspx
- Email du support (pour les problèmes privilégier le lien précédent) : age3support@microsoft.com
- Twitter du support : @rchaply
- Accès au compte ESO : https://esoaccounts.agecommunity.com/login.aspx
- Historique et rating des joueurs : http://aoe3.jpcommunity.com/rating2/
- Forum AOE III : http://forums.ageofempires.com
Date de sortie d'Age of Empires III
Windows
Age of Empiress III : annoncé le 4 janvier 2005 et sortie le 22 septembre 2005 (version test le 18 octobre 2005)
The War Chiefs (TWC) : sortie le 17 octobre 2006
The Asian Dynasties (TAD) : annoncé le 18 mai 2007 et sortie le 23 octobre 2007
Mac OS
Age of Empires III : sortie le 13 novembre 2006
Trouver le PID du produit
- Lancer AOE III
- Cliquer sur Aide et outil
- Cliquer sur A propos de
- Le numéro de série est inscrit en bas de page
Liens utiles
- JP Community AoE III Ladder : Score des joueurs et liste des clans
- Microsoft Résolution des problèmes graphiques dans Age of Empires III
- Microsoft FAQ Age of Empires
- ageofempires.wikia.com Très bon Wiki sur AoE III et ses unités
- agecommunity.com Age Community
- aoe3.heavengames.com Heaven Game
- age-of-empires.wgpower.net WgPower
Touches super utiles
- Alt : Affiche toutes les barres de vie (soldats, animaux, civs, explorateurs, armes lourdes, bateaux, bâtiments)
- : : Sélectionne l'explorateur
- Espace : Centre l'écran sur le personnage sélectionné
Procédures utiles
- Voir le deck de l'adversaire pendant le jeu (2 méthodes) :
- F6 → cliquer sur le drapeau de l'adversaire
- Menu → Résumé du joueur → cliquer sur le drapeau de l'adversaire
Articles Vulgum Techus
- Comment déplacer le drapeau naval de la métropole dans Age of Empires 3 hot !
- Stratégies sous AoE III
- Caractères spéciaux sous AoE III
- Récupérer son mot de passe ESO
- Bloqué sur Chargement des métropoles
- Jouer ses propres musiques sur AoE III
- Afficher les FPS dans AoE III
- Centre-ville construit ou non au départ
- Accélérer le lancement d'AoE III
- Rotation des constructions dans AoE III
- Connaître le rang d'un joueur en ligne
- Liste des bâtiments par civilisation
- Touches de raccourcis AoE
- Fichiers log sous AoE
- Fichier NewProfile.xml
- Désactiver les civilisation WarChiefs et les cartes aléatoires
- CRC incompatible sur AoE III
- Pointeur de la souris détruit sous Windows 7
- Age of Empires
- Age of Empires IV
- Age of Empires Definitive Edition
- Age of Empires III Definitive Edition
Niveaux d'Age of Empires III
- Âge 1 -> Âge des découvertes
- Âge 2 -> Âge colonial
- Âge 3 -> Âge des forteresses
- Âge 4 -> Âge industriel
- Âge 5 -> Âge impérial
- Âge de la Révolution (nécessite The War Chiefs)
Cartes d'Age of Empires III de base
Légendes : (E) carte maritime/fluvial - (C) présence de comptoirs - (N) amérindiens natifs présents
- Cartes Asie
- Cartes Gd Format
- Cartes standard
- Ttes les cartes
- Amazonie (E)
- Andes - 2 versions une avec eau l'autre sans
- Araucanie
- Bayou
- Bornéo (E)
- Californie (E)
- Caraïbes (E)
- Caroline (E)
- Ceylan (E)
- Deccan (E)
- Fleuve Jaune (E)
- Grandes Plaines
- Grands Lacs (E)
- Haut Himalaya
- Himalaya
- Hispaniola (E)
- Honshu (E)
- Inconnu(e)
- Indochine (E)
- LGR Texas
- LGR Caroline
- LGR Deccan
- LGR Fl. Jaune (E)
- LGR G. Plaines
- LGR routes soie
- LGR Saguenay (E)
- LGR Sibérie
- LGR Sonora
- Mongolie
- Mont Ozark
- Nouvelle Angl.
- Orénoque (E)
- Painted Desert
- Pampa (E)
- Patagonie
- Plymouth (E)
- Régicide Honshu (E)
- Rocheuses
- Route de la soie
- Saguenay (E)
- Sibérie
- Sonora
Grades sous Age of Empires 3
Les grades sous ESO sont décerné selon le niveau de jeu et remplace l'ancien système ELO. L'échelle de grades est intitulée Power Rating ou PR. Ils sont résumés ici dans l'ordre croissant et en plusieurs langues.
- Niveau : Français - Anglais - Espagnol - Allemand
- 0-2 : Conscrit - Conscript - Recluta - Rekrut
- 3-7 : Soldat - Private - Privado - Gefreiter
- 8-10 : Caporal - Lance Corporal - Cabo Lancero - Obergefreiter
- 11-13 : Caporal-Chef - Corporal - Cabo - Unteroffizier
- 14-16 : Sergent - Sergeant - Sargento - Feldwebel
- 17-19 : Sergent-Chef - Master Sergeant - Sargento Instructor - Hauptfeldwebel
- 20-22 : 2nd Lieutenant - 2nd Lieutenant - 2º Teniente - 2er Leutnant
- 23-25 : 1er Lieutenant - 1st Lieutenant - 1ª Teniente - 1er Leutnant
- 26-28 : Capitaine - Captain - Capitán - Hauptmann
- 29-31 : Major - Major - Mayor - Major
- 32-34 : Lieutenant-Colonel - Lieutenant Colonel - Teniente Coronel - Oberstleutnant
- 35-37 : Colonel - Colonel - Coronel - Oberst
- 38-40 : Brigadier - Brigadier - Brigada - Brigadier
- 41-43 : Major-Général - Major General - Mayor General - Generalmajor
- 44-46 : Lieutenant-Général - Lieutenant General - Teniente General - Generalleutnant
- 47-49 : Général - General - General - General
- 50 : Maréchal - Field Marshal - Mariscal de Campo - Feldmarschall
Extensions de fichiers AoE III
- age3rec : enregistrement de parties AoE III de base
- age3xrec : enregistrement de parties AoE III The War Chiefs
- age3yrec : enregistrement de parties AoE III The Asian Dynasties
- age3sav : sauvegarde de parties AoE III de base
- age3Xsav : sauvegarde de parties AoE III The War Chiefs
- age3Ysav : sauvegarde de parties AoE III The Asian Dynasties
Codes triche (cheats)
Comme dans beaucoup de jeux informatiques, AoE III propose quelques codes de triche (cheat) dont les effets sont très intéressants :
- Permet des parties insensées en réseau
- Permet de gagner des cartes plus rapidement (pratique pour les gens pressés)
- Permet de tester des stratégies de jeux en passant rapidement à l'âge impérial
Dans la version en ligne d'Ensemble Studio Online (ES en ligne ou ESO) les codes de triche sont désactivés par défaut. Il est possible de les activer comme expliqué maintenant :
- Se connecter à ESO
- Créer une partie
- Cocher la case Triche autorisée ?
- Penser à avertir les adversaires qui n'ont pas forcément vus que la case était activé
- Ne pas prévenir est très mal vécu et peut engendrer le bânissement d'ESO. A éviter donc..
- Cheat suivi de son effet (Attention ! Pas d'espace supplémentaire sinon le code n'est pas reconnu)
- a recent study indicated that 100% of herdables are obese -> Tous les animaux domestiques sont instantanément gros
- <censored> -> 10.000 bois
- give me liberty or give me coin -> envoie 10.000 or
- medium rare please -> envoie 10.000 nourriture
- Nova & Orion -> donne 10.000 points d'expérience supplémentaire
- Shiver me Timpers! -> détruit tous les bateaux énemis
- speed always wins -> accèlère tout
- sooo good -> affiche l'unité responsable d'une mort (en anglais)
- this is too hard -> victoire instantanée (joueur simple)
- tuck tuck tuck -> fait apparaître un monster truck
- x marks the spot -> révèle la carte
- ya gotta make do with what ya got -> livre une bombarde médiocre (qui lance des cochons d'eau) au point de livraison
Taunts
Les taunts sont des fichiers son correspondant à des nombres que l'on saisis dans la barre de dialogue et ce en mode multijoueur. Les taunts sont entendus par chacun dans la langue de son jeu. Ainsi un joueur avec une version française d'AoE III entendra oui pour le message 1 alors que le joueur à la version anglaise entendra yes.
Les taunts sont des fichiers mp3 situés dans un répertoire commun qui est :
XP - C:\Program Files\Microsoft Games\Age of Empires III\Sound\taunts Win 7 - C:\Program Files (x86)\Microsoft Games\Age of Empires III\Sound\taunts
Ils peuvent être remplacés par d'autres fichiers sous réserve qu'ils portent le même nom de fichier
Si AoE III TAD est installé sans TWC alors seuls les 21 premiers taunts sont disponibles.
Liste des taunts en français - anglais - allemand & espagnol
- 1 : Oui - Yes - Ja
- 2 : Non - No - Nein
- 3 : J'ai besoin de nourriture - I need food - Ich brauche Nahrung
- 4 : J'ai besoin de bois - I need wood - Ich brauche Holz
- 5 : J'ai besoin de pièces - I need coin - Ich brauche Münzen
- 6 : Avez-vous des ressources supplémentaires ? - do you have extra ressources? - Hast du noch weitere Güter
- 7 : J'ai de la nourriture supplémentaire - I have extra food - Ich habe zusätzliche Nahrung
- 8 : J'ai du bois supplémentaire - I have extra wood - Ich habe zusätzliches Holz
- 9 : J'ai des pièces supplémentaires - I have extra coin - Ich habe zusätzliches Gold
- 10 : Se rencontrer ici - meet here - Wir treffen uns hier
- 11 : Êtes-vous prêt ? - are you ready? - Bist du bereit
- 12 : J'ai besoin d'aide ! - I need help! - Ich brauche Hilfe
- 13 : Attaquez maintenant ! - attack now! - Sofort angreifen
- 14 : Améliorer votre route commerciale - upgrade your trade route - Entwickle deine Handelsroute weiter
- 15 : Wololo - Wololo - Woodoo Stimme
- 16 : Je suis chez toi, en train de tuer tes hommes - I'm in ur base killin ur doodz - Ich räume mit deinen Truppen in deinem Lager auf
- 17 : Regarde un billet de dollar, c'est ma trombine dessus - Check in you wallet, that's me on the dollar bill - Guck in deine Brieftasche der auf dem Dolarschein bin ich
- 18 : J'ai bien l'impressions que ça fait de moi ton papa - I believe that makes me your daddy - Das macht mich wohl zu deinem Papa
- 19 : ha ha ha, mort de rire - L-O-L…I am R-O-T-F-L - Eloel...
- 20 : Est-ce que ce ne serait pas plutôt toi le problème ? - aren't you becoming quite the little problem - Du wirst langsam ganz schön lästig
- 21 : Rires - idem - idem
- 22 : Ça va me donner de la crédibilité, respect - this will give me cred, street cred - Das wird mir Respekt verschaffen echten Respekt
- 23 : Ferme-la ! - Shut you pie hole! - Halt den Mund
- 24 : Marché conclu - I'll take that trade - O.K. das Geschäft gilt
- 25 : Vous êtes face à votre ordinateur toute la journée que connaissez-vous de la vie - You sit on the computer all day, play, you know nothing about life
- 26 : Vraiment ? Quel nul ! - Really? such a noob!
- 27 : Ne demande pas pour qui tique le compteur, il tique pour toi - ask not for whom the timer ticks, it ticks for thee
- 28 : Rire - idem
- 29 : Regardez dans votre poche, je suis aussi sur cette pièce - check in you pocket. , the quarter, is me too
- 30 : Où est ma mère ? - where is my mother?
- 31 : Chargez ! (trompette) - charge!
- 32 : Tu ferais mieux d'y croire mon petit = believe it, little boy
- 33 : Ah ah - idem
- Ajouter des taunts ou des musiques comme expliqué à Jouer ses propres musiques sur AoE III
Lexique
- AoE : Age of Empires
- cdb : coureur des bois (civ français)
- civ(s) : civilisation(s)
- civ : civilians (peon) équivalent de villies
- deck : cartes de avantages envoyés par la métropole en cours de jeu en fonction des points d'expérience. Le deck se construit à partir des cartes débloquées par le joueur grâce à son niveau de jeu
- eco : economy = gestion des ressources
- ESO : Ensemble Studios Online = site multijoueur d'Ensemble Studios
- FB : fast builder = constructeur avancé (settler qui construit près des lignes adverses)
- FF : fast fortress = arriver à l'âge des forteresse le plus vite possible (en rush) généralement pour lancer une Révolution
- flamer : voir lamer
- flood : submersion (attaque en masse de militaires d'un seul type ex. hussards)
- gd frmt : cartes grand format, toutes les cartes LRG
- gg : great/good game : belle partie (façon de se saluer après une partie)
- gl : good luck = bonne chance (en début de jeu)
- hf : have fun = bon jeu (encouragement de début de partie)
- hm : half map (demi carte) chaque joueur s'engage à rester dans sa moitié de carte le temps du traité
- lamer : joueur à la technique et au style déplaisant -> flamer (fucking lamer) = sale joueur
- log file : fichier journal (logfile.txt & Age3Log.txt)
- lol : laughing out loud = mort de rire (mdr)
- LRG : large pour carte grand format (exemple LRG Saguenay)
- mdr : mort de rire = lol
- no op : no over powered nations = pas de nations surpuissantes (France, Japon, Chine par exemple)
- noob : débutant, novice (sous-entendu "nul")
- nr : no rush = pas de rush ou traité prolongé (généralement suivi de la durée à respecter en minutes ex. nr55 souvent dans Orénoque)
- np : no problem = pas de problème
- nws : no warship = pas de bateaux de combat (bateaux de pêche uniquement)
- NT : no tower = pas de tour
- OMG : oh my God! = oh mon Dieu !
- op : over powered nations = nations surpuissantes (France, Japon, Chine par exemple)
- PID : product identification number = numéro de série (voir plus haut comment l'obtenir)
- pls : please = s'il te/vous plait
- PR : Power rating = grade dans ESO (voir Grades)
- RTS : Real-Time Strategy game = jeu de stratégie en temps réel (STR)
- slt : salut
- STR : jeu de stratégie en temps réel. Voir RTS
- TAD : The Asian Dynasties
- taunt : message sonore préprogrammé (voir liste plus haut)
- TC : town center = centre ville
- tvb : top versus bottom = les équipes du haut contre celles du bas de la carte
- TWC : The War Chiefs
- tx, thx ou ty : thanks ou thank you = merci
- villies : villageois équivalent de civ
- vs ou v : versus = contre
- wp : well played = bien joué
- ws : warship = bateaux de combat
- wtf : what the fuck? = qu'est ce qui se passe ?
- xp : point d'expérience
Messages traduits
- CRC Mismatch = CRC incompatible (voir article CRC incompatible sur AoE III)
Articles externes
- ARMAG community - 30/01/16 Intensification des triches sur ESO, l’inquiétude de la communauté francophone. Le point sur les principales triches actuelles