synthèse vocale : Différence entre versions

De Vulgum Techus
Aller à : Navigation, rechercher
(Page créée avec « = Synthèse en ligne = * Google Traduction Synthèse vocale en ligne facile à utiliser. Plusieurs langues disponibles. En français les problèmes notoires concerne... »)
 
 
(11 révisions intermédiaires par un utilisateur sont masquées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
+
<!-- Links checked 11/05/20 -->
 +
[[Catégorie:Généralités]]
 +
[[Catégorie:Logiciels]]
 +
[[Catégorie:Matériel]]
 +
[[Catégorie:Sites Internet]]
 +
'''[[Lien court]]''' vers cette page : https://vt.cx/vox
 +
'''[[QR code]]''' vers cette page : https://vt.cx/vox.qr
 +
'''Raccourci''' vers cette page : [[vox]]
 +
<html>
 +
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
 +
<!-- VT2 -->
 +
<ins class="adsbygoogle"
 +
    style="display:inline-block;width:468px;height:60px"
 +
    data-ad-client="ca-pub-3341840374417340"
 +
    data-ad-slot="6349432125"></ins>
 +
<script>
 +
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
 +
</script>
 +
</html>
  
 
= Synthèse en ligne =
 
= Synthèse en ligne =
* [[Google Traduction]] Synthèse vocale en ligne facile à utiliser. Plusieurs langues disponibles. En français les problèmes notoires concernent :
+
* '''[[Google Traduction]]''' Synthèse vocale en ligne facile à utiliser par collage du texte. Plusieurs langues disponibles. En français les problèmes notoires sont :
 
** Liaisons inappropriées (ex. Paris et moi -> Paris zé moi)
 
** Liaisons inappropriées (ex. Paris et moi -> Paris zé moi)
 
** Chiffres romains s'ils sont en petites capitales comme c'est souvent le cas sur '''[[Wikipedia]]''' (ex France provinciale du xixe siècle -> France provinciale du xi xé siècle)
 
** Chiffres romains s'ils sont en petites capitales comme c'est souvent le cas sur '''[[Wikipedia]]''' (ex France provinciale du xixe siècle -> France provinciale du xi xé siècle)
Ligne 8 : Ligne 26 :
 
** Pauses inappropriées dans la lecture à certains moments
 
** Pauses inappropriées dans la lecture à certains moments
 
** Certains mots déformés dans certains contextes de ponctuation (ex. qui représente pour l'auteur, la fin de l'épopée Napoléonienne -> au-euh-teur alors que seul le mot est bien prononcé)
 
** Certains mots déformés dans certains contextes de ponctuation (ex. qui représente pour l'auteur, la fin de l'épopée Napoléonienne -> au-euh-teur alors que seul le mot est bien prononcé)
 +
** Des bizarreries avec certains mots (ex J'aimerais visiter l'Inde -> j'aimerais visitère l'Indé)
 +
 +
= Articles externes =
 +
* [https://www.numerama.com/tech/254114-humaniser-la-voix-synthetique-grace-aux-soupirs-aux-emotions-et-aux-tons-le-nouveau-defi-damazon.html numerama - 02/05/17] Humaniser la voix synthétique grâce aux soupirs, aux émotions et aux tons : le nouveau défi d''''[[Amazon]]'''
 +
* [http://sicscience.com/googles-deepmind-develops-creepy-ultra-realistic-human-speech-synthesis-science-geek-com/ Sic Science - 12/07/16] '''[[Google]]''' DeepMind develops creepy, ultra-realistic human speechsynthesis
 +
<html>
 +
<br/>
 +
<iframe width="40%" height="200" scrolling="no" frameborder="no" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/282146215&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=true&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;visual=true"></iframe>
 +
</html>
 +
 +
= Article Vulgum Techus =
 +
* [[prononciation]]
 +
 +
= Commentaires =
 +
{{#widget:DISQUS
 +
|id=vulgumtechus
 +
}}

Version actuelle en date du 11 mai 2020 à 12:58

Lien court vers cette page : https://vt.cx/vox
QR code vers cette page : https://vt.cx/vox.qr
Raccourci vers cette page : vox

Synthèse en ligne

  • Google Traduction Synthèse vocale en ligne facile à utiliser par collage du texte. Plusieurs langues disponibles. En français les problèmes notoires sont :
    • Liaisons inappropriées (ex. Paris et moi -> Paris zé moi)
    • Chiffres romains s'ils sont en petites capitales comme c'est souvent le cas sur Wikipedia (ex France provinciale du xixe siècle -> France provinciale du xi xé siècle)
    • Tonalité et expressivité médiocre
    • Pauses inappropriées dans la lecture à certains moments
    • Certains mots déformés dans certains contextes de ponctuation (ex. qui représente pour l'auteur, la fin de l'épopée Napoléonienne -> au-euh-teur alors que seul le mot est bien prononcé)
    • Des bizarreries avec certains mots (ex J'aimerais visiter l'Inde -> j'aimerais visitère l'Indé)

Articles externes


Article Vulgum Techus

Commentaires

blog comments powered by Disqus